Teaching Spanish to Foreigners: Episode 22

Teaching Spanish to Foreigners: Episode 22

Transcripts, Questions and Keys

Teaching Spanish to Foreigners: Episode 22

Episode 22: Raquel from Burgos talks about her profession

Welcome to Themes for Advanced Learners of Spanish by Real Life Language. In this series, you will meet native speakers of Spanish from all over the world. Listen to the teacher talking about teaching Spanish to foreigners.

Enseñar español para extranjeros es diferente de enseñar español
para niños o chicos o incluso adultos españoles. No hablamos de la
estructura de la lengua. Tal a como se puede habllar en una clase de
lengua castellana para nativos de todas formas. En la clase de
español para extranjeros, enfocamos la enseñnanza dede un punto
de de vista eminentemente comunicativo. Es decir la persona que
llega a una cierta edad, puede ser veinte años, por ejemplo, y se
aproxima por primera vez a una lengua extranjera, en este caso
español, necesita ir metabolizando poco a poco la nueva lengua. No
es una lengua propia; el español, sobre la que tenga que
reflexionar. No. Se trata de… Por supeuesto, no estoy diciendo que
la reflexión sobre la lengua dos no sea necesaria. Todo lo contrario.
Ayuda muchísimo pero no tiene que ser el primer objetivo. La
gramática, por tanto, continuamos enseñándola, faltaría más. No
dejamos de enseñarla, pero intentamos desde el primer momento,
tener inmerso al estudiante de español lengua dos, y en un
ambiente de español en el que no es imprescendible que entienda
todo, a cien por cien. Claro…..no es importante. Tiene que
frustrarse si entiende poco. No es el cometidvo de una clase de
lengua. Sobre todo es una enseñanza gradual. Gradualmente el
alumno esté inmerso en ambiente de lengua dos y gradualmente
va..cómo decir..resumiendo esa lengua de casi natural. También el
niño cuando aprende hablar su primera lengua lo hace de una
manera natural, por supuesto, intentamos recrear ese ambiente.
No es igual porque las circunstancias son diferentes y los adultos,
somos diferentes, no somos niños, somos diferentes en todo,
incluso morfolóogicamente hablando, nuestro cerebro no es igual,
pero intentamos síi que en recordar algunos mecanismos de
aprendizaje que ya no funcionana, que y funcionaban cuando
éramos niños.

I. Múltiple opción.

  1. Al enseñar español para extranjeros es importante…
    a. Enseñar mucha gramática.

b. Que el alumno esté en un ambiente donde sólo se hable español.
c. Que el alumno comprenda todas las palabras que escucha.

  1. Lo más importante cuando empezamos a aprender un idioma
    nuevo es…
    a. Poder comunicarnos.
    b. Escribir correctamente.
    c. Hablar sin cometer errores.

II. Verdadero o falso

  1. Lo mejor para aprender una segunda lengua es estar en un
    ambiente donde esa lengua se habla todo el
    tiempo

V

F

  1. La gramática es útil, pero no es lo más
    importante

V

F

  1. Las lenguas se aprenden mejor si usamos los mismos
    mecanismos con que aprendimos nuestra primera
    lengua

V

F

  1. Es posible aprender una segunda lengua en menos de un
    mes

V

F

III. Preguntas abiertas

  1. ¿Cuáles son las principales diferencias que ve Raquel entre
    enseñar español a extranjeros y a hablantes nativos?
  2. ¿Para ti es importante comprender la gramática de una lengua o
    te parece algo secundario?
  3. ¿Crees que todas las personas aprenden de la misma manera?
    Explica porqué piensas eso.
  1. ¿Crees que es posible que un adulto aprenda una lengua de la
    misma manera que un niño? Fundamenta tu opinión.
clave

Respuestas correctas: 1V, 2V, 3V, 4F
Respuestas correctas: 1b, 2 a

Get the accompanying book with transcripts, questions and answers:

https://reallifelanguage.lpages.co/themes-for-advanced-speakers-of-spanish/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *